Akademi Udgivelser Forside Kontakt

Pontoppidans Lykke-Per

i Førsteudgaven

Debat om udgivelsen

af Preben Lilhav:

*

Danmarks Radio, Kulturen i P1 23. januar 2019:

Interview v. Niels Frid-Nielsen af Flemming Behrendt og mig.

https://www.dr.dk/radio/p1/kulturen-pa-p1/kulturen-pa-p1-2019-01-23#!00:58:27

Se evt.efterfølgende debat per mail om

den "bredbagede" Lykke-Per

*

Berlingske Tidende 25. januar 2019:

"Eksperterne slås:

Er der plads til mere end én Lykke-Per?"

Interview v. Søren Schauser af Flemming Behrendt og mig. Slutningen på artiklen lyder således:

Flemming Behrendt er ikke i tvivl: Han kalder kort og godt det nye bind for en “fake-udgave” af Pontoppidans hovedværk. “Det handler både om litterære kvaliteter og om forfatterens eftermæle,” siger Flemming Behrendt.

“Førsteudgaven af “Lykke-Per” hænger slet ikke sammen og kan kun dårligt sammenlignes med andenudgaven. ... Manden binder en masse mennesker noget på ærmet. Hans trick er decideret umoralsk og i sidste ende noget forbandet svineri.”

Kommentar af Preben Lilhav:

Som jeg har bemærket i mit forord til førsteudgaven, må Flemming Behrendt have sine egne grunde til at ville forhindre udgivelsen af den. Når han kalder den et værk, der "ikke hænger sammen", så var Georg Brandes i hvert fald af en anden mening:

... Til lykke med, at Deres store værk er vel fuldendt. Jeg har det nogenlunde klart i min erindring og er lidt betænkelig ved, at De straks vil give Dem til omarbejdelsen. Hvorfor dog? Det er jo fast i sin form. (Brev fra Georg Brandes til Pontoppidan 25. december 1904)

Pontoppidan var da heller ikke selv utilfreds med bogen i denne første form:

... Den har vist mange mangler, og dog er jeg ikke selv utilfreds med den; den giver, tror jeg, nogenlunde, hvad jeg har villet og kunnet. (Brev fra Pontoppidan til Georg Brandes 6. januar 1905)

Den bog, Brandes og Pontoppidan her taler om, er den bog, jeg har udgivet. Hvorfor det skulle være "noget forbandet svineri" at gøre det, er mig uforståeligt.

*

Thomas Bredsdorff, Politiken 10. februar

Dagbladet Politiken agter åbenbart at holde sine læsere i uvidenhed, ikke bare om min genudgivelse af Lykke-Pers førsteudgave, men også om den dermed sammenhørende kritik af den verserende, men misvisende fremstilling af forholdet mellem Lykke-Per og Jakobe, som den bl.a. kommer til udtryk i Bille Augusts filmatisering af romanen. Det kommer for så vidt heller ikke bag på mig, al den stund Politiken fra starten støttede op om fremstillingen af Jakobe som romanens "sande heltinde" (Lilian Munk Rösing, 25. august 2018).

Åbenbart til forsvar for dette standpunkt bragte avisen 10. februar et indlæg af Thomas Bredsdorff, som med stor energi støtter Bille August i hans fremstilling af Lykke-Per som en usympatisk sjuft, ligesom Bredsdorff gør Jakobe til en helgeninde, der "ophøjer" Per ved sin kærlighed.

Bredsdorff kalder for egen regning Per for en "scorekaj" og driver det endog til direkte citatfusk for at underbygge denne påstand. Se evt. nærmere her: Thomas Bredsdorffs citatfusk

Pontoppidan

Lykke-Per

B